ღ°• TRUYỆN DROP •.ღ

Vì những câu chuyện hoàn

Recent Posts

THÀNH PHỐ CỦA MẶT TRỜI - CHƯƠNG 26

2 nhận xét
HÔN TRỘM


CHUYỂN NGỮ: H2O


Nhìn cánh tay bị băng bó như xác ướp của mình, Phan Mẫn không biết làm thế nào.

THÀNH PHỐ CỦA MẶT TRỜI - CHƯƠNG 25

Không có nhận xét nào
TIẾP CẬN



CHUYỂN NGỮ: H2O


Trong căn phòng trắng, thiết bị dinh dưỡng hình trứng vẫn đứng yên, đoạn cuối hơi gồ lên, sau khi cửa khoang mở ra, nó vang lên ba tiếng “tút tút tút”, báo hiệu sinh vật bên trong đang chuyển động.

THÀNH PHỐ CỦA MẶT TRỜI - CHƯƠNG 24

2 nhận xét
CỨU VIỆN


CHUYỂN NGỮ: H2O



Cảnh tượng quỷ dị ấy làm đám chuột ăn thịt người phía sau vô cùng khiếp sợ, chúng rít lên rồi chạy trốn khắp nơi. Tia lửa lóe lên lúc nãy báo cho chúng biết, sinh vật hình người trước mặt này cực kỳ nguy hiểm.

TÌM EDITOR

Không có nhận xét nào

TÌM EDITOR


EBOOK

Không có nhận xét nào

EBOOK


Rating những truyện CĐ-XK-HH đã đọc 1

Không có nhận xét nào
Review, giới thiệu lần 1



WINDY

Review những truyện ngắn đáng đọc 01

Không có nhận xét nào
Review những truyện ngắn đáng đọc 01

H2O (Bella)

PHÙ SINH LUYẾN - CHƯƠNG 08

Không có nhận xét nào
CHƯƠNG 08

CHUYỂN NGỮ: THANH THANH


Lúc tôi bước ra Di Viên, không có ai ngăn tôi lại. Sau lưng chỉ có hai cung nữ mặc thúy sam. Nửa chạy nửa đuổi nói: “Mẫn cô nương, không có lệnh triệu kiến của Hoàng thượng là không đi được”.

XUYÊN VÀ NGƯỢC XUYÊN - CHƯƠNG 44

Không có nhận xét nào
NO.43 - NGUYỆT LẠC Ô ĐỀ
CHUYỂN NGỮ: WINDY


(*Nguyệt lạc ô đề: trăng lặn, quạ kêu. Trích từ câu “Nguyệt lạc ô đề sương mãn thiên” trong bài thơ “Phong Kiều dạ bạc” của Trương Kế)
Hắn sảng khoái.
Cậu chàng ngây ngốc.
Nàng ta cũng ngây người.

XUYÊN VÀ NGƯỢC XUYÊN - CHƯƠNG 43

2 nhận xét
NO.43 - QUÂN VƯƠNG TRỞ VỀ
CHUYỂN NGỮ: WINDY


Cứ trong hoàn cảnh lộn xộn như vậy, đang lúc tôi đưa cái mặt thối nằm trên cây đại thụ ở hậu viện y quán tìm kiếm nội tâm yên tĩnh, thì cái tên Siêu Siêu không biết sống chết kia cứ như con khỉ loạt xoạt trèo lên cây kéo tôi chạy đến Tây sương!