Vì những câu chuyện hoàn

HƯU THƯ KHÓ CẦU - CHƯƠNG 20

Không có nhận xét nào
CHƯƠNG 20


CHUYỂN NGỮ: THANH THANH




Vài năm sau, Lc Vân quc ra đi mt câu tc ng rt thnh hành, gi là “Bách hoa liên chi”
Liên Chi, chính là khuê danh ca bn công chúa – Liêm Chi; còn bách hoa, li là tên mt loi búi tóc
– Bách hoa kế. (Kế có nghĩa là búi tóc)
Loi bách hoa kế này có hơi khác so vi my cái Mu đơn kế, Phi Thiên kế, Phượng Hoàng kế cao ngt ca my v phu nhân ch, lúc chi phi chia tóc thành nhiu cái bím, ly my cái bím tóc kp xen k vi tóc gi làm thành búi tóc, my lon ph xung tai, dùng trâm hoa c đnh li, búi xong, li ly trâm hoa cài lên, đeo trang sc.
Mi cái bím tóc ca búi tóc đu được dùng trâm hoa c đnh, nên mi gi là “Trăm hoa đua sc”, li gi “Bách hoa kế”. Ưu đim ln nht ca loi búi tóc này chính là nh, cơ bn ly chân tht là vic chính, gim bt rt nhiu sc nng, li càng không lo lng lúc rượt đui tiu súc sinh b rơi xung, cho nên bn công chúa rt là thích, t lúc sau khi tiu ngu ngc tng cho tôi bu tri cũng bt đu loan chuyn.
Nhưng bt k như thế nào tôi cũng không ng được, my tháng sau, bn công chúa đi do ch, li phát hin ra t đu ngõ đến cui ngõ cô gái nào trên tóc cũng đu đính bách hoa kế, đt nhiên mng r thiếu chút na bùng n. Lúc đó tôi ch nghĩ đến tiếng tăm ca mình bên ngoài, tt c mi người ai cũng ging như hâm m sc đp ca Tây Thi ngưỡng m tôi, sùng bái tôi, bi vy điu bt chước cách ăn mc ca công chúa tôi.
Sau đó tri qua s nghim chng ca Kỳ Nhi, tht ra trước gi Lc Vân Quc đu ly búi tóc cao ngt làm ‘vi mĩ hin quý’, bi vì búi tóc càng cao thì càng có th đính trâm hoa, cho ti la là trang sc, búi tóc thp như kiu ca tôi ch có my cô gái đã có chng làm nhng công vic tm thường, nhanh nhn tháo quát mi ăn mc thế này, my cô tiu thư ln nh bt chước bn công chúa đính Bách hoa kế bt quá là vì tôi v được tướng công tt. Trang đim thế này, có nghĩa là mun nói cho người ngoài, tướng công ca mình tiu thế t - An Lăng Nhiên không được chăm sóc cn thn chu đáo.
Đi vi chuyn này, tôi không h d chu tí nào.
Càng khiến cho tôi không d chu hơn là cái câu thành ng “Bách hoa liên chi” này lan truyn nhanh chóng, tri qua my năm biến đi, búi tóc thp cũng dn được các tiu thư quý tc yêu thích. Đương nhiên, H Đip hiên đi tiên phong đi mi cũng vì vy cc lc kiếm được mt khon không ít, đi vi tôi vic tuyên truyn này so vi lúc ban đu li xung dc không còn tí nào thích thú.
Kỳ tht, tôi tng mt ln hoài nghi câu tc ng giàu sc tưởng tượng “Bách hoa liên chi” này là do t trong ming tên Dương lão bn đu óc phong phú kia phun ra. Thế nhưng, lúc đó tôi li không đi tìm cái tên h Dương đu óc phong phú kia tính s, mà còn vây quanh An Lăng Nhiên trong ming lúc nào cũng ch có my ch “lão bà”.
Sau đó, tôi cũng có lng l điu tra my tiu nha đu và lão bà t, mi người mi người đu chưa tng nghe qua hai ch “lão bà”, tôi nghe mà hong s, đến ngay c nha đu Kỳ Nhi lanh li tin tc kinh thông, cũng lc đu ly làm kỳ l.
Thế nhưng, rt cuc cũng ch có mi cô em chng ca tôi li hi.
An Lăng Nguyt va nghe hai ch “lão bà”, lin cười đùa.
y nói: “Ch dâu nghe li nói vô liêm sĩ này đâu vy? Chng l là ca ca li h nháo, mun biết câu chuyn đng sau, nên tìm mt người khuê phòng nói vi ch.”
Tôi nghe thy hơi cht d, bày cái mt dày ra nói:
“Ch là nghe người bên ngoài nói, cm thy mi l, cho nên…hi mt chút! Hi mt chút!”
Vn là, có mt v Trng Nguyên có hc thc, li mc chng bnh chung ca nam nhân – rung b ‘cám bã chi thê’. Thế nhưng mà, người đc sách đu hay lưu hành cái gi là ch “nhã” (nhã trong tao nhã), v Trng Nguyên gia này cũng biết hưu thê là mt chuyn rt có li vi v, bèn nói bóng nói gió. trong thư phòng viết mt vế đi:
Hà bi liên tàn, lá rng v ci thành lão ngu(Hà: cũng là sen, ngu: ngó sen)
Thê t thông minh thanh khiết vào thư phòng quét tước, đoán ra ý t ca tướng công mình, cũng đ bút viết thêm vế sau:
“Lúa vàng đo chín, hiu qu tc thì hin tân lương” (Đo cũng là lúa, lương: là lương thc)
Trng Nguyên gia va thy, xu h vô cùng, b đi suy nghĩ hưu thê trong đu, thê t li viết xung thêm câu đi khen ngi: "Lão công thp phn công đo."
Trng Nguyên gia múa bút: "Lão bà mt mnh bà tâm."
T đó, “lão bà”, “lão công” lin tr thành nhng câu trêu gho nhau ca v chng. Nghe thy hai t “lão bà” tn ti đã lâu này, tôi dn dn thư thái ging điu. Thế nhưng tôi vn nghi ng, trong đó nht đnh có điu kỳ l.
T “lão bà” ca An Lăng Nhiên trong thi đi này, cũng tương đương vi my câu tc ng tán tnh trêu gho, truyn bá trong phm vi rt nh, tính cht so vi gi đi phương là chết chung”, “xu như qu” là có cùng ý nghĩa. Khoan nói ti chuyn làm sao tiu ngu ngc biết được câu chuyn này, thnh thong v chng ngu nhiên gi vy cũng thôi đi, không có ai li đem my t ng như thế này ra gii thiu vi người ngoài: “Đây là lão bà (v) ca ta”. Cũng ging như trường hp người đương đi gii thiu vi người ngoài:
“Đây là người chết chung vi tôi”, “Đây là xu như qu nhà tôi”
Mt lch s.
Thế nhưng tiu thế t An Lăng Nhiên sinh ra trong mt gia đình quý tc li gi “lão bà”, “lão bà” vô cùng trôi chy, trước kia tôi có nói, xưng hô lão bà” này ch có người hin đi dùng, nếu ngoi tr tiu ngu ngu ngc cũng xuyên ti đây, rt cuc hn có ý gì?
Tôi đn đo suy nghĩ, cui cùng cũng nghĩ ra mt chút manh mi. Thế nhưng cũng vì cái suy nghĩ này, mà tra tn bn công chúa tôi đêm nay không th ng ngon.
Tôi nghĩ ti ngun gc ca hai ch “lão bà”, Trng nguyên gia mun hưu thê, thê t li dùng lý l c gng cu vãn trượng phu mình, tình cnh này ca An Lăng Nhiên, chng l đang din màn Phượng cu hoàng, ám ch tôi ch tìm hưu thư sao?
Mun ‘lão bà mt mnh bà tâm’?
Hn đã phát hin ra mưu tính ca tôi?!
Tôi tc gin đến ni trng to mt, lúc t trên giường ngi dy phía sau lưng đã đ m hôi lnh.
Bt lun hn có là c nhân mt trăm phn trăm, hay là đang ám ch tôi cũng được; hoc cũng ging như tôi là mt người hin đi xuyên qua cũng thế, hai la chn này khiến cho tôi thng kh vô cùng.
Tôi b cái câu hi la chn này tra tn đến ni hai hàm răng cch cch đánh nhau, An Lăng Nhiên li trên ghế quý phi ng say sưa.
Gi phút này, tôi ch hn không th đi ti đá cho hn mt cước, trói li tra hi cho rõ ràng.
Ch là, không th.
Mt khi lp ca s mng manh này b đâm thng, tôi rt có kh năng s b cun vào phong ba, t như, hai bè phái Huyn Dc và Huyn Nguyt trong lúc tranh đu; t như, Lc Vân quc và Hp Hách quc lúc đó có quan h giao ho. An Lăng Nhiên có là người hin đi cũng vy, tiu thế t tht s cũng được, hn cũng ch phi mt người đơn gin.
Nếu như là như vy, có phi hay không tôi cũng nên dùng thân phn công chúa mang ti mt ít binh lc, sau đó phù tr hn thng nht đi nghip?
Cho nên, tôi ch còn cách tiếp tc gi ngu.
Đi mt vi chuyn An Lăng Nhiên vô cùng có kh năng là đang gi v ng, tôi cũng ch có th la chn làm như không thy, mt điếc tai ngơ, sau đó gi ngc nhìn b dng bng tnh gic ca hn, du tay dm chân bước ra khi ca phòng.
Kỳ tht tôi đi ra, nguyên nhân không phi do hn.
Chính là nghĩ không thông sut.
Do quanh h sen ánh trăng, tôi tht có chút nh ti Văn Mc Ngc, không biết tên mui phu tương lai này ca tôi do này như thế nào, cũng may hôm Tinh Nhu các không b bt.
Thế nhưng cũng thôi đi, tôi đã nói ri, Tinh Nhu các là ch hn hò không ti dành cho các đôi tình nhân, gi này phút này, còn có thêm mt đôi uyên ương cung dã.
Tôi đng bên cnh h sen ánh trăng, nhìn thy thân nh nh nhàng như thiến n u hn* vui v trên mt đt Tinh Nhu các, dưới ánh trăng không quá rõ ràng, có điu nha hoàn cao cp trong ph ch có hai ba người, va mi nhìn cách ăn mc khác bit ca nàng ta, tôi ch cn liếc mt mt cái là nhn ra, nha hoàn kia va vn là nha đu hu h bên cnh An Lăng Nguyt – Hoàn Nhi.
Cũng chính là người nói xu sau lưng tôi lúc tôi mi vào ph, còn hết ln này ti ln khác b tôi nghe thy.
Sau đó Kỳ Nhi bèn dùng hai cân rượu hoa điêu cùng vi mt mâm đu phng rang hi l cho Vương m m Tây vin ca tôi, Vương m m nói, nguyên là Hoàn Nhi này t nh đã hu h trong ph, nhìn thy tui còn nh, lai lch so vi my bà t bn h còn dài. Trước gi đu là người cũ ln áp người mi, Hoàn nhi li hu h cô con gái bo bi ca m phượng hoàng, đương nhiên so vi bn h cao hơn mt bc. Li còn lén lút Nguyt Nhi ăn mc qun áo mng manh, rt rt thi nghin.
Vương m m nói, h nhân ai mà không biết nàng ta mun được lên làm ch t?
An Lăng Tiêu đã già, Vương phi qun li cht. Nàng ta mun làm ch t, đương nhiên cũng ging như mt cái bàn tính, đánh lên trên đu ca tiu ngu ngc. Hai người cũng coi như ln lên cùng mt ch, tiu ngu ngc li hay chy sang ch mui mui ca mình, người khác nhìn vào đu cho là huynh mui cm tình tt, Hoàn nhi này li t mình đa tình, cm thy tiu ngu ngc có tình cm vi nàng ta.
Có đon thi gian, trong ph cũng có tin đn, nói tiu ngu ngc mun ly Hoàn Nhi làm thiếp, ngay lúc cô gái này chưa kp bay lên hóa thân thành phượng hoàng cũng là lúc, li xut hin mt tên Trình Gio Kim.
K hèn bt tài, đúng tht là Trình Gio Kim.
Cho nên, kỳ tht tôi thc có th lý gii ngày đó cô ta trn sau hòn gi sơn mng chi tôi, nhưng hin ti, tôi cũng không th gii thích được, cô ta thích tiu ngu ngc nhà tôi hơn, sao li nhanh chóng thế này, ngi chung cu vi An Lăng Vân.
Hoàn nhi lén lút đi vào mt ch không có người, bn công chúa tôi ch thy người n phong lưu phóng khoáng, c ngày lưu luyến bi hoa chính là nh thúc An Lăng Vân nghênh ngang bước vào Tinh Nhu các, quang minh chính đi hái đóa hoa di Hoàn nhi.
Ông ta ăn mc còn gn gàng hơn so vi Hoàn Nhi, xiêm y là th nht đng Hoán Sa ca Phượng Tê các t tay làm, giày là cng phm tiến cng ca Hp Hách quc, ngc bi có đính mt viên d minh châu cc kỳ phát sáng, nghe nói đây là do Thái t Huyn Dc t mình trao tng cho Mc vương, Mc vương li tng li cho đ đ yêu, c Lc Vân Quc tng cng cũng ch có ba viên.
Dù sao đi na, tên bi gia t trên hoa gho nguyt Nh thúc này là người quá sc tưởng tượng nht trong Mc vương ph, hơn na cũng nh vào ánh sáng ca viên d minh châu, cho dù có đng cách xa tôi cũng nhn ra lão nhân gia ông ta.
Đùng tht là ý tri a!
Hoàn Nhi dùng my li ác đc tn thương tôi, Trn Hin Nhu vô ý nói xu tôi, va đúng lúc hai món n này bn công chúa còn chưa kp báo, đôi uyên ương hoang dã li va vn b tôi bt gp.
Tôi nhếch khóe ming, nghĩ đến cnh Trn Hin Nhu tc gin đến phát run, Hoàn Nhi s ti mc phát run, hoc là tht cho Hoàn Nhi làm thiếp, mt thê mt thiếp b dáng náo đến nghiêng tri lch đt, thiếu chút na tôi đã cười ra tiếng.
Tóm k trm phi bt qu tang, bt k thông dâm thì phi bt trên giường.
Rút ra bài hc kinh nghim ln trước tôi vi Văn Mc Ngc, tôi kiên nhn ch đi Nh thúc vi Hoàn Nhi mt phen liếc mt đưa tình, thy thân nh bn h mt trước mt sau tht vt v đè nhau ra ri bt đu đung đưa, tôi mi thanh thanh ging chun b bt đu kêu to.
Đáng tiếc a đáng tiếc, b nga bt ve hoàng tước phía sau lưng, tôi chưa kp m ming đã b mt đôi tay bưng kín ming, vùng vy hết mt hi, trước khi hít th không thông, đôi tay này mi chu buông ra.
Tôi hp hi mà ngng đu lên, gp người ti c kinh không gì sánh kp.
Người này, không phi An Lăng Nhiên, không phi Văn Mc Ngc, mà là m chng Túc Phượng ca tôi.
Tôi líu lưỡi, nói mt câu không hp thi hp l:

“M chng người cũng đến đây hn hò vi Nh thúc à?”

Không có nhận xét nào :